Перевод текста песни 'I Heard It Through the Grapevine' в рубрике "Тексты + Ты" (и бесплатным бонусом - очередная английская идиома, которую никто не использует) Есть такая информация Не догадаешься ни разу, как я прознал о твоей затее: Кинуть меня ради бывшего?! А ведь я любил тебя по-любому сильнее. Конечно, я и сам был вчера с ног до головы в шоке, Когда эту новость получил… на хвосте какой-то сороки. Да, радость, есть такая информация, Что скоро конец нашему роману, По сарафанному радио, по каждой станции; Я скоро мыслить здраво перестану. Мужчины, говорят, не плачут? – ну конечно, ну такое. Как слёзы удержать, если в жизни без тебя всё – стопроцентно пустое? Ты для меня была всем – зачем же так жестоко: Могла бы сама мне всё сказать, а не напрягать сороку. Да, солнце, есть такая информация, Что скоро конец нашему роману, По сарафанному радио, по каждой станции; Я скоро мыслить чётко перестану. Ещё говорят: глазам верить – опрометчиво и опасно, А ушам – так вообще, цвет доверия – красный. Теперь вот даже не знаю, проясни сама, будь добра, картину: Натурально уходишь от меня к своему хэз-бину?! Да, детка, есть такая информация, Что скоро конец нашему роману, По сарафанному радио, по каждой станции; Я скоро мыслить трезво перестану. #lyricsU #тексТы #musicUtext #grapevine #creedenceclearwaterrevival #gladysknight #marvingaye #CCR