Перевод текста песни 'I Heard It Through the Grapevine' в рубрике "Тексты + Ты"
(и бесплатным бонусом - очередная английская идиома, которую никто не использует)
Есть такая информация
Не догадаешься ни разу, как я прознал о твоей затее:
Кинуть меня ради бывшего?! А ведь я любил тебя по-любому сильнее.
Конечно, я и сам был вчера с ног до головы в шоке,
Когда эту новость получил… на хвосте какой-то сороки.
Да, радость, есть такая информация,
Что скоро конец нашему роману,
По сарафанному радио, по каждой станции;
Я скоро мыслить здраво перестану.
Мужчины, говорят, не плачут? – ну конечно, ну такое.
Как слёзы удержать, если в жизни без тебя всё – стопроцентно пустое?
Ты для меня была всем – зачем же так жестоко:
Могла бы сама мне всё сказать, а не напрягать сороку.
Да, солнце, есть такая информация,
Что скоро конец нашему роману,
По сарафанному радио, по каждой станции;
Я скоро мыслить чётко перестану.
Ещё говорят: глазам верить – опрометчиво и опасно,
А ушам – так вообще, цвет доверия – красный.
Теперь вот даже не знаю, проясни сама, будь добра, картину:
Натурально уходишь от меня к своему хэз-бину?!
Да, детка, есть такая информация,
Что скоро конец нашему роману,
По сарафанному радио, по каждой станции;
Я скоро мыслить трезво перестану.
#lyricsU #тексТы #musicUtext #grapevine #creedenceclearwaterrevival #gladysknight #marvingaye #CCR